Bienvenue Juliewettling!
Moi aussi je suis nouveau. Nul doute que je suis un fan d'AC/DC moi aussi!!! J'ai 15 ans et bientôt 16 ans. Je vis à Bromptonville, région touristique des Cantons-de-l'est, au Québec. Pas au Canada!! Au Québec!!

Non mais, personnellement, comme plusieurs nationalistes québécois, d'ailleurs, je déteste particulièreent me faire appeler "Canadien" par une personne d'une nationalité différente. Je sais que ce n'est pas fait avec une mauvaise intention, mais que voulez-vous! On est Québécois et pas Canadiens, d'ailleurs, nous n'avons même pas eu le droit de signer la constitution canadienne en 1982 et nous avons été déclarés «Nation» par le premier ministre. On est Canadiens de territoire seulement, en d'autres mots. Aussi bien vous le dire tout de suite, comme ça vous le saurez et vous n'aurez pas à endurer mes sautes d'humeurs! AHAH! Je blague. Sinon, je suis né en Louisiane, donc si vous m'entendez parler, ne prenez pas pour acquis que nous allons très bien nous comprendre! Nous avons déménagé au Québec, malgré les terribles bancs de neige et les éternels -15 degrés celcius (environ, je suis plus habitué aux Farenheit). Le Québec était le choix de mes parents parce que l'accent est un peu plus facile à comprendre que le Français. Surtout que le gouvernement en Louisiane recrute beaucoup de professeurs québécois pour réintroduire la langue française... mais bon, ça risque de ne pas être facile, la génération de mes grands-parents parlent beaucoup plus Français que mes parents, et je suis maintenant un des rares qui parle et écrit assez bien le Français de ma génération en Louisiane. Nous avons quelques phonétiques plutôt différentes. Si je peux vous en dire quelques unes des plus radicales... par exemple, les plus radicaux cadiens (cadiens=cajuns... cajuns=louisiannais francophones)
Un = Oune
Deux = Deusse
Trois = Touèsse
Cinq = Sink (comme la chanson Sink the Pink!!)
Nous roulons aussi beaucoup nos "R". Donc, si jamais je dis le mot "Rouleau", vous allez plutôt entendre "Louleau". Le roulement des R a été accentué par l'immigration espagnole dans les années qui suivirent le traité qui laissa une partie de la Louisiane à l'Espagne
Il arrive aussi, pour certaines circonstances, de dire, admettons, "le brun chien" à la place de "le chien brun"... mais ça encore, c'est plutôt mes grands-parents qui disent ça. Puisque nous sommes beaucoup soumis,c et depuis longtemps, à la présence étrangère... comme en Anglais, on dit "the brown dog", d'où "le brun chien".
Nous revirons souvent nos "Re". Exemple, à la place de dire "retrouver", on entend plutôt "eur-trouver".
La descendance directe du Français Cajun est le Sainte-ongenais et les Normands. On en garde aussi la trace. Comme mes grands-parents peuvent dire parfois "J'allons là-bas" à la place de "je vais là-bas". Ou encore, "je somme fatigué" à la place de "je suis fatigué".
Il y a aussi la règle du "J'après + verbe". Exemple, les personnes âgées disent "J'après pêcher le poisson" à la place de "je suis en train de pêcher le poisson".
On peut aussi faire des fautes du masculin et féminin, pas parce qu'on est anglophones d'origine, mais parce que c'est encré depuis longtemps dans notre langue. Exemple, Une lit, Une crabe, Une poisson, Un danse, Un chaise, etc...
Il y a aussi une intonation différente. Exemple, à la place de dire "ma mère", ça va sonner plutôt "ma may-re". On va prononcer le L dans le mot Fusil et le P dans le mot Baptême.
Il y a aussi des mots qui ne veuleux pas dire la même chose. Exemples:
Tasse = Siau
Maison = Char (et au Québec, un Char, c'est une auto...)
Blagueur = Gueux (ou Gueuse)
Et des phrases (que je vais prendre sur Wikipédia... je suis fatigué en ce moment...)
Quo' faire? (France : Pourquoi ?)
J'connais pas quo' faire eusse a fait ça. (France : Je ne sais pas pourquoi ils ont fait ça)
Quèqu'une a volé mon bateau! (France: Une personne a volé mon bateau!)
J'après danser (France: Je suis en train de danser)
Nous-ôtes parents aiment pas le gars que tu sors avec (France: Nous, parents, n'aimons pas avec qui tu vas sortir ce soir)
Au fil du temps, si vous avez des questions, ne vous gênez pas. Dire que certains Français qui viennent au Québec prétendent dire que le Québécois est incompréhensible! J'ai bien hâte de voir ce que ça aura l'air si ils iraient en Louisiane!!!

Comme on dit en Français Cajun, lochez po la pétate avec les Québécois!!! (France: Ne lâchez pas la patate, qui veut dire, persévérez à comprendre les Québécois!!)
Sinon, comme musique, j'écoute du AC/DC, naturellement, et aussi du Metallica, Iron Maiden, Led Zeppelin, Ozzy Osbourne, Black Sabbath, Def Leppard, Motley Crüe, Scorpions, Pink Floyd, etc. etc. J'écoute aussi beaucoup un groupe québécois des années 90 appelé "Les Colocs" (pour "Co-locataires), malheureusement pas connu en France (trop typiquement québécois, de toute façon) mais je veux aussi en faire part. Malheureusement, le chanteur, André Fortin (aka Dédé), s'est suicidé après que le référendum sur l'indépendance du Québec ait échoué. C'est un groupe parfois mi-reggae, mi-ska, mi-hip-hop parfois, mi-country, mi-western, mi-tout-plein-de-sortes-de-choses, un style plutôt inclassable. Bon. Je sais que je ne peux pas mettre de vidéo de Youtube sur le forum, c'est pourquoi je vais l'insérer d'une manière que j'ai apprise aujourd'hui dont je n'ai pas lu dans le sujet qui dit les règlements du forum. Vous aurez peut-être de la difficulté à comprendre les paroles... mais bon... de toute façon avant de les poster, je dois demander aux modérateurs.
Sur ce, je vous dis, on se voit sur les forums, et Vive le Québec libre!
