par Clint Eastwood » 25 Oct 2006, 17:02
Burnin' alive, set my soul on fire Brûler vif, mettre le feu à mon âme
Runnin' with a gun, this place is gonna burn Courir avec un flingue, cet endroit va brûler
No firewater, or novacaine Pas de lance à eau, ni de novacaïne
No thunderstorm, no John Wayne Pas de tempête, pas de John Wayne
No kids to rock, nowhere to run Pas de kids à rocker, nulle part où aller (sens de rock?)
So watch out 'cause this place is gonna burn Alors fais gaffe, car cet endroit va brûler
Burnin' alive, Burnin' alive etc Brûler vif, brûler vif etc
They be smokin' your hide, Ils vont enfumer ta cachette
Come runnin' wild Viens t'échapper
Tell you nothin' to fear, Je te dis, il n'y a rien à craindre
Cause the buck stops here! Car le mâle (?) s'arrête là
He came from a little town called Hope Il est venu d'une petite ville nommée Espoir
And someday, maybe, it'll go up in smoke Et un jour peut-être, elle partira en fumée
No firewater, or novacaine Pas de lance à eau, ni de novacaïne
No thunderstorm, no John Wayne Pas de tempête, pas de John Wayne
No kids to rock, nowhere to run Pas de kids à rocker, nulle part où aller (sens de rock?)
So watch out 'cause this place is gonna burn Alors fais gaffe, car cet endroit va brûler
Burnin' alive, Burnin' alive Brûler vif, brûler vif
Burnin' alive, Burnin' alive Brûler vif, brûler vif
It's an all out war, an all out war C'est une guerre à découvert, une guerre à découvert
Burnin' alive, Burnin' alive Brûler vif, brûler vif
Somewhere, there's a little town called Hope and someday, maybe baby, Quelque part, il y a une petite ville nommée Espoir et un jour peut-être baby,
he'll inhale that smoke Il inhalera cette fumée
Yeah, we're burnin' alive, Burnin' alive Ouais nous brûlons vifs, brûlons vifs
It's an all out war, an all out war C'est une guerre à découvert, une guerre à découvert
Hear the battle roar, it's an all out war Entends la bataille hurler
Yeah we're Burnin' alive, Ouais, nous brûlons vifs
Burnin' alive etc Brûler vif etc
Watch the place burn down Regarde l’endroit brûler
No wucking furries